2001年10月16日(火) [過去の今日]
#1 漢字
天下の朝日新聞やら読売新聞やらは「炭そ菌」と書くのに、東スポは「炭疽菌」なんですねえ。朝日のニュース読んだ時には「炭素って菌だっけ?」とか思いましたよ?(笑)
同じように、報道番組は「ら致」でも電波少年では「拉致」とか。
この国は朝日新聞や報道番組を見る人より、東スポや電波少年を見る人の方が知性が高いと認識されてるんでしょうかね?(笑)
@ というか:
少年漫画になると全部振り仮名振ってあるので、どんどん難しい漢字使いますね。新聞読むよりよっぽど漢字の読み方覚えられますな(笑)
(@923)
#2 Canna+Shionは賢い!
確かに文脈を見て変換とか、そんな機能は無いわけですが、実はそんなもの無くても困らないということがよく分かった。
そんなもんより単語力、語彙力のほうがIMEには大事なんだなーって、Canna使ってて思う。さすがにユーザーが作った辞書(shion)を追加してるおかげで、凄い単語を変換してくれる。
「宇宙戦艦」「宇宙艦隊」「東スポ」「魔法少女」、これら全部1文節で一発変換ですよ?(笑)
他にもきっと凄い単語が一発1文節変換してくれるんでしょう。
「活線挿抜」はさすがに2文節ではあるけど、ちゃんと出るところが偉い。ATOKやMS-IMEじゃ「活線」も「挿抜」も出なかった記憶。
それに商用IMEは文節区切りやら何やら余計なものを学習するものだから、どんどん馬鹿になってしまう。馬鹿になると思うから思い切って文章が書けない、思い切って書くと馬鹿になる、そんな繰り返しからCannaは解放してくれました。
ユーザーが鍛えた辞書に叶うもの無し、実感致しました。
(@931)